domestic help
英 [dəˈmestɪk help]
美 [dəˈmestɪk help]
网络 家政助理; 女佣人
英英释义
noun
- a servant who is paid to perform menial tasks around the household
双语例句
- She has little time for economic policy advice from across the ocean, such as the notion that Germany, like China, needs to drastically boost its domestic demand to help re-balance a lopsided world economy.
她没有多少时间听取来自大洋彼岸的经济政策建议,比如,和中国一样,德国需要大幅刺激内需,以帮助失衡的世界经济恢复平衡。 - Having a helping hand is always a good idea. However, make sure that the domestic help you are hiring is dependable.
请人帮忙也是个好方法,只是要确定你找来的人很可靠。 - The unenviable task of preparing it would inevitably fall on the women folks, assisted by their domestic help for those who could afford them.
准备一顿丰富晚餐的工作,当然是落在家中女成员的身上,比较富裕的家庭则可能有佣人帮忙。 - A broader-based domestic defence sector would help reduce China's reliance on Russia, which has over the past decade supplied it with its most impressive weapons platforms.
基础更广泛的国内国防工业将有助于减轻中国对俄罗斯的依赖。过去10年来,俄罗斯一直向中国提供其最令人印象深刻的武器平台。 - Using FDI can make up the domestic shortfall, help enhance export competitiveness, accelerate the industrialization process, promote industrial upgrading.
利用外资不仅可以弥补国内的资金缺口,而且有利于增强出口竞争力,加快工业化进程,推动产业结构升级。 - For overseas professionals, this combination of low taxes and cheap labour ( for everything from taxi rides to domestic help) make Hong Kong a kind of expat heaven.
对海外专业人士来说,这种兼具低税收和廉价劳务(从出租车到家政服务等各种劳务)的环境,让香港在某种意义上成为外派人士的天堂。 - The working week may be much longer, with more than 60 hours common, but a majority of women in Bric countries had shoulders to lean on using family members or paid domestic help.
女性每周工作时间可能更长,超过60小时很常见,但金砖国家大多数女性有肩膀可以依靠,靠家庭成员或收费的家政服务人员的帮助。 - Based on the frame of SWOT analysis, domestic funds own the advantages of their familiarity with the domestic market and the help of the government, but also have the disadvantages on standard methods on investment and management.
根据SWOT框架的分析,本土基金具有熟悉国情、政府扶植等多方面的优势,但同时也在运作的规范性、投资理念的科学性等诸多方面具有劣势; - An invigorated domestic economy will help promote socialism without affecting its essence.
对内搞活经济,是活了社会主义,没有伤害社会主义的本质。 - Beijing hopes domestic shale gas could help China reduce its dependence on imported coal and oil and make it more energy self-sufficient – much as the shale gas revolution has done in the US.
北京方面希望,国内开采的页岩气可能帮助中国减轻对进口煤炭和石油的依赖,提高中国的能源自给自足程度,就像页岩气革命在美国取得的成就那样。